Используем грамотно слова в рекламе (2 часть)

перевод, текст, буквы

Не будем философствовать по вопросу культуры нашего языка, потому что она у нас принципиально иная, чем в «национально-благополучных» обществах. Пусть размышляют лица компетентные, почему так произошло и что предпринимать дальше. Для нас важно разобраться, как не опорочить рекламным словом свой успех. И это, кстати, важный момент. Ведь от того, что прочитает потенциальный клиент, будет зависеть многое – купит он у вас хоть что-то или пройдет мимо. Поэтому если вы заказали изготовление вывесок для наружной рекламы своего бизнеса, то обязательно позаботьтесь о том, что конкретно на них будет написано. Как вы понимаете, рекламный слоган должен быть грамотным, понятным и запоминающимся. Он не должен отталкивать человека своей безграмотностью.

В штате прогрессивных рекламных агентств обязательно должны иметься филологи. В их обязанности входит полный лингвистический анализ рекламных текстов. Если готовится рекламный сюжет для радио или телевидения, то стоит проанализировать фонетический ряд каждого слова, акцентируя внимание на сложных для произношения словах и словосочетаниях. Важной чертой отечественной фонетической системы является четкое произношение гласных звуков, кроме того, литературному языку несвойственно произношение [а] на месте безударного [о]. И когда кто-то говорит «кАмментатАр» или «мажАритарная система», он грубо нарушает нормы произношения. Переводя с иностранного рекламные тексты, следует помнить, что наш язык имеет существенные стилистические различия, пренебрегать которыми просто преступно. Неудачный перевод порождает кальки с зарубежного языка, избавиться от которых очень сложно.

Рекламные тексты, которые должны быть размещены в средствах массовой информации, нуждаются в не менее тщательном лингвистическом анализе. Слова иноязычного происхождения можно чаще заменять отечественными соответствиями. Это не только устранит возможность языковой ассимиляции, когда под влиянием «сильной» «слабая» речь исчезает, но и позволит сделать рекламный материал оригинальным, а, следовательно, он лучше запомнится. Чем аутентичнее будет ключевое слово рекламного слогана, тем эффективнее станет реклама. Самобытность привлекает. Замените привычное «благополучие» на «благосостояние», «кафе» на «кафетерий», «экономия» на «сбережения». И вы увидите, насколько обнадеживающими станут результаты рекламы. Позитивный эффект рекламе может дать и использование синонимов.

Все права защищены! Копирование материалов Блога без согласия автора запрещено!